Micah 3:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Jos vadai teisia už kyšius, kunigai moko už atlyginimą, pranašai pranašauja už pinigus, tačiau jie remiasi Viešpačiu, sakydami: ‘‘Argi Viešpaties nėra tarp mūsų? Nelaimė mūsų neužklups!’‘
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Jos valdovai teisia už kyšį, jos kunigai moko už užmokestį, jos pranašai buria už pinigą, bet jie šaukiasi VIEŠPATIES ir sako: „Tikrai VIEŠPATS yra su mumis! Mūsų nepasieks jokia nelaimė“.
Lithuanian 2012
Jos valdovai teisia už kyšį, jos kunigai moko už užmokestį, jos pranašai buria už pinigą, bet jie šaukiasi VIEŠPATIES ir sako: „Tikrai VIEŠPATS yra su mumis! Mūsų nepasieks jokia nelaimė“.
Lithuanian 2012 EKU
Jos valdovai teisia už kyšį, jos kunigai moko už užmokestį, jos pranašai buria už pinigą, bet jie šaukiasi VIEŠPATIES ir sako: „Tikrai VIEŠPATS yra su mumis! Mūsų nepasieks jokia nelaimė“.
Lithuanian 2012 KAN
Jos valdovai teisia už kyšį, jos kunigai moko už užmokestį, jos pranašai buria už pinigą, bet jie šaukiasi VIEŠPATIES ir sako: „Tikrai VIEŠPATS yra su mumis! Mūsų nepasieks jokia nelaimė“.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Jos galvos teisia už apdovanojimą, jos kunigai moko už atlyginimą ir jos pranašai buria ateitį už pinigus; tačiau jie pasiremia VIEŠPAČIU ir sako: „ Argi VIEŠPATS nėra tarp mūsų? Nelaimė neužeis ant mūsų“.