Proverbs 26:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Gerbti kvailą yra kaip dėti brangakmenį į mėtyklę.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Duoti kvailiui garbės vietą yra tas pat, kas įrišti akmenuką į svaidyklę.
Lithuanian 2012
Duoti kvailiui garbės vietą yra tas pat, kas įrišti akmenuką į svaidyklę.
Lithuanian 2012 EKU
Duoti kvailiui garbės vietą yra tas pat, kas įrišti akmenuką į svaidyklę.
Lithuanian 2012 KAN
Duoti kvailiui garbės vietą yra tas pat, kas įrišti akmenuką į svaidyklę.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Kaip pririšantis akmenį prie svaidyklės, toks ir tas, kuris suteikia garbę kvailiui.