Song of Solomon 5:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Jo burna labai saldi, jis visas žavingas. Jeruzalės dukros, toks yra mano mylimasis, mano draugas.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Jo žodžiai — saldybė, ir visas jis — malonumas! O Jeruzalės dukterys, toks mano mylimasis, toks mano numylėtinis!
Lithuanian 2012
Jo žodžiai – saldybė, ir visas jis – malonumas! O Jeruzalės dukterys, toks mano mylimasis, toks mano numylėtinis!
Lithuanian 2012 EKU
Jo žodžiai – saldybė, ir visas jis – malonumas! O Jeruzalės dukterys, toks mano mylimasis, toks mano numylėtinis!
Lithuanian 2012 KAN
Jo žodžiai – saldybė, ir visas jis – malonumas! O Jeruzalės dukterys, toks mano mylimasis, toks mano numylėtinis!
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Jo burna labai saldi; taip, jis visas – žavingas. Tai yra mano mylimasis, tai yra mano draugas, o Jeruzalės dukterys.