Song of Solomon 8:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Daugybė vandenų neužgesins meilės ir srovės nepaskandins jos. Jei žmogus duotų už meilę visus savo turtus, būtų visiškai paniekintas.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Gilūs vandenys negali užgesinti meilės, nė potvyniai — jos paskandinti. Jeigu žmogus siūlytų už meilę visą savo turtą, būtų vertas tik paniekos.
Lithuanian 2012
Gilūs vandenys negali užgesinti meilės, nė potvyniai – jos paskandinti. Jeigu žmogus siūlytų už meilę visą savo turtą, būtų vertas tik paniekos.
Lithuanian 2012 EKU
Gilūs vandenys negali užgesinti meilės, nė potvyniai – jos paskandinti. Jeigu žmogus siūlytų už meilę visą savo turtą, būtų vertas tik paniekos.
Lithuanian 2012 KAN
Gilūs vandenys negali užgesinti meilės, nė potvyniai – jos paskandinti. Jeigu žmogus siūlytų už meilę visą savo turtą, būtų vertas tik paniekos.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Daug vandenų negali užgesinti meilės, nei srovės jos negali paskandinti; jei žmogus duotų visą savo namų turtą už meilę, tai būtų visiškai paniekinta.