Zechariah 10:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Jie pereis per vargų jūrą. Aš sulaikysiu jūros bangas, išdžiovinsiu upės gelmes. Asirijos išdidumas bus pažemintas ir Egipto skeptras pašalintas.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Jie pereis kančios jūrą; bus nutildytos jūros bangos ir nusausintos visos Nilo gelmės. Asirijos puikybė bus pažeminta, iš Egipto atimtas skeptras.
Lithuanian 2012
Jie pereis kančios jūrą; bus nutildytos jūros bangos ir nusausintos visos Nilo gelmės. Asirijos puikybė bus pažeminta, iš Egipto atimtas skeptras.
Lithuanian 2012 EKU
Jie pereis kančios jūrą; bus nutildytos jūros bangos ir nusausintos visos Nilo gelmės. Asirijos puikybė bus pažeminta, iš Egipto atimtas skeptras.
Lithuanian 2012 KAN
Jie pereis kančios jūrą; bus nutildytos jūros bangos ir nusausintos visos Nilo gelmės. Asirijos puikybė bus pažeminta, iš Egipto atimtas skeptras.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Ir jis pereis jūrą bėda ir ištiks jūroje bangas, ir išdžius vi?sos upės gelmės; Asirijos išdidumas bus pažemintas, o Egipto skeptras pasišalins.