Zechariah 10:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
‘‘Prieš ganytojus užsidegė mano rūstybė, Aš nubaudžiau ožius. Kareivijų Viešpats aplankė savo kaimenę, Judo namus, ir padarė juos tarsi gerą kovos žirgą.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Užsidegiau įniršiu ant ganytojų, išliesiu jį ant užsispyrėlių, nes Galybių VIEŠPATS rūpinasi savo kaimene — Judo namais ir padarys juos didingu savo karo žirgu.
Lithuanian 2012
Užsidegiau įniršiu ant ganytojų, išliesiu jį ant užsispyrėlių, nes Galybių VIEŠPATS rūpinasi savo kaimene – Judo namais ir padarys juos didingu savo karo žirgu.
Lithuanian 2012 EKU
Užsidegiau įniršiu ant ganytojų, išliesiu jį ant užsispyrėlių, nes Galybių VIEŠPATS rūpinasi savo kaimene – Judo namais ir padarys juos didingu savo karo žirgu.
Lithuanian 2012 KAN
Užsidegiau įniršiu ant ganytojų, išliesiu jį ant užsispyrėlių, nes Galybių VIEŠPATS rūpinasi savo kaimene – Judo namais ir padarys juos didingu savo karo žirgu.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
„Prieš ganytojus užsidegė mano pyktis, aš nubaudžiau ožius; nes kariuomenių VIEŠPATS aplankė savo kaimenę, Judos namus, ir padarė juos tarsi savo gražų žirgą kovoje.