Zechariah 8:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Iki tol žmogus negaudavo atlyginimo nei už savo darbą, nei už gyvulį. Priešai užpuldinėjo įeinančius ir išeinančius miesto gyventojus, nes Aš sukėliau žmones vieną prieš kitą.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Juk iki tos dienos nebuvo nei algos žmonėms, nei pelno iš gyvulių, nebuvo saugu nuo priešų nei išeinančiam, nei grįžtančiam. Aš nuteikiau žmones būti priešiškus vienas kitam.
Lithuanian 2012
Juk iki tos dienos nebuvo nei algos žmonėms, nei pelno iš gyvulių, nebuvo saugu nuo priešų nei išeinančiam, nei grįžtančiam. Aš nuteikiau žmones būti priešiškus vienas kitam.
Lithuanian 2012 EKU
Juk iki tos dienos nebuvo nei algos žmonėms, nei pelno iš gyvulių, nebuvo saugu nuo priešų nei išeinančiam, nei grįžtančiam. Aš nuteikiau žmones būti priešiškus vienas kitam.
Lithuanian 2012 KAN
Juk iki tos dienos nebuvo nei algos žmonėms, nei pelno iš gyvulių, nebuvo saugu nuo priešų nei išeinančiam, nei grįžtančiam. Aš nuteikiau žmones būti priešiškus vienas kitam.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Nes anksčiau šių dienų nebuvo atlyginimo nei žmogui, nei atlyginimo gyvuliui; ir nebuvo jokios ramybės išeinančiam ar įeinančiam dėl sielvarto; nes aš nukreipiau kiekvieną prieš savo artimą.