1 Chronicles 21:26 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ci Daudi ocako caŋo keno tyer pi Rwot kunnu, ka otyero gitum awaŋa ki gitum lakwecwiny-gu, ocako lwoŋo iye nyiŋ Rwot, ci Rwot odok iye ki mac ma oa i polo ma obino i kom keno tyer me gitum awaŋa.
Luo (MUMA MALER 1976)
Eka nogero ni Ruoth Nyasaye kendo-mar-misango kanyono, motimoe misengni miwang’o pep gi mag sawo, kolamo Ruoth Nyasaye. Mi Ruoth Nyasaye nodwoke gi mach moa e polo, molwar e kendo-mar-misango.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Daudi nogero kendo mar misango ni Jehova Nyasaye kanyo kendo nochiwo misango miwangʼo pep kod chiwo mar lalruok. Noluongo Jehova Nyasaye, kendo Jehova Nyasaye nodwoke gi mach moa e polo kalwar e kendo mar misango miwangʼo pep.