1 Chronicles 28:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
“In woda Solomon bene, ber iŋe Lubaŋa pa wora, iti ki en ki cwinyi ducu ki kero komi ducu; pien Rwot niyo cwiny dano ducu, dok ŋeyo gin ma cwiny dano yubo ducu ki tamme ducu. Ka ce iyenyo en, ci in ibinoŋo kome; ento ka ce ibwoto en woko, en bitenyi woko matwal.
Luo (MUMA MALER 1976)
“To in Solomon wuoda, par Nyasach wuoru, kendo ichiwri mondo itine gi chunyi duto, nimar Ruoth Nyasaye ng’iyo chuny ji duto, kendo ofwenyo paro mag dhano. Kidware, to iniyude, to kiweye, to enojwang’i nyaka chieng’.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“To in wuoda Solomon, par Nyasach wuonu kendo ichiwri mondo itine gi chunyi duto kendo imiye paroni duto nikech Jehova Nyasaye nono chuny ji duto kendo ongʼeyo paro duto mopondo. Kidware, to iniyude, to kiweye, to enojwangʼi nyaka chiengʼ.