1 Chronicles 29:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Pienno doŋ atyeko yubo jami ducu pi ot pa Lubaŋana kit munoŋo atwero, jabu pi jami me jabu, ryal pi jami me ryal, mola pi jami me mola, nyonyo pi jami me nyonyo, bao pi jami me bao, kun amedo iye lwak kidi onik mapol mada, ki litino kidi me amwona i kom jabu, ki akuku-gu, ki godi ma ranigi patpat, godi me wei ma kitgi patpat, ki kidi matarre bene.
Luo (MUMA MALER 1976)
Asetemo kar nyalona, maiko gik moko ni tich Od Nyasacha, kaka dhahabu gi mula gi nyinyo gi yien kod kite mabeyo ma nengogi tek mag loso ot, kendo mag gedo.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kuom mwandu duto ma aseiko ne gero hekalu mar Nyasacha ma gin dhahabu kuom tije madwaro dhahabu, gi fedha kuom tije mag fedha, gi mula kuom tije mag mula, gi nyinyo kuom tije mag nyinyo, kaachiel gi yiende kuom tije mag yiende kod oniks milosogo ot, gi kite ma kitgi opogore opogore gi kite duto mabeyo kod kite mag ombo. Magi duto aseiko mangʼeny.