1 Kings 1:51 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Gitito pire bot Solomon kun giwacci, “Nen, Adoniya doŋ lwori, kabaka Solomon, pien ocito omako ten keno me keno tyer kun wacci, ‘Waŋ ma kabaka Solomon okwoŋo kwoŋ bota ni pe ebineka, an laticce, ki pala lucwan, ci abia.’’’
Luo (MUMA MALER 1976)
Nonyis Solomon niya, “Adonija oluori; omiyo osemako tunge mag kendo-mar-misango, kowacho niya, ‘Ruoth Solomon mondo okuong’rena ni ok nonega.’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Eka Solomon nonyisi niya, “Adonija oluoro ruoth Solomon kendo omako tunge mag kendo mar misango. Owacho ni, ‘Ruoth Solomon mondo okwongʼrena kawuono ni ok enoneg jatichne gi ligangla.’ ”