1 Kings 22:15 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka Mikaya oo bot kabaka, kabaka openye ni, “Wacit ka lweny i kom Ramot-gilead, nyo pe waciti?” Ogamo ni, “Tugi cito cut, ci ibiloyo; Rwot bimiyo i ciŋi, kabaka.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Kane Mikaya ochopo e nyim ruoth, ruoth nopenje niya, “Koso wawe?” Nodwoke niya, “Dhi mondo ilo! Ruoth Nyasaye biro chiwe e lweti.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kane Mikaya ochopo, ruoth nopenje niya, “Bende wanyalo dhi mondo waked gi jo-Ramoth Gilead, koso kik wadhi?” Nodwoke niya, “Ked kodgi kendo iyud loch nimar Jehova Nyasaye osechiwe e lwet ruoth.”