1 Kings 22:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Iciwaco botgi ni, ‘Kabaka owaco kuman ni, Wuket dano man i mabuc, dok wumiye ocam cam me mabuc, mugati ki pii keken, nio ka abidwogo paco ki kuc.’”
Luo (MUMA MALER 1976)
Wachnigiuru niya, ‘Ruoth owacho ni mondo uket ng’atni e od tuech, kendo umiye mana kuon abang’a gi pi kende, nyaka aduog ka angima.’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
kendo uwachne ni, ‘Gima ruoth wacho ema: Ket ngʼatni e od twech kendo kik imiye gimoro amora makmana makati kod pi nyaka aduogi kangima.’ ”