1 Kings 3:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Kabaka ociko ni, “Gipok i latin makwo-ni aryo, wek gimi dul acel bot dako acel, ki dulle tuŋcel bot lawote.”
Luo (MUMA MALER 1976)
nowacho niya, “Poguru nyathi mangima diere, mondo umi dhako achiel konchiel, to komachielo umi dhako machielo.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Bangʼe nochiwo chik kowacho niya, “Ngʼaduru nyathi mangimano e diere ariyo eka umi ngʼato ka ngʼato nus.”