1 Kings 8:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ai Rwot, Lubaŋa pa Icrael, doŋ ilub gin ma yam iciko bot laticci Daudi ma wora, kun iwacci, ‘Pe ibibedo laboŋo danoni mo ma bibedo i wi komker me Icrael, tekke awobeni gugwoko kitgi maber, kun gibedo ki kit kwo i nyima kit ma in ibedo kwede i nyima-ni.’
Luo (MUMA MALER 1976)
Emomiyo, Ruoth Nyasaye ma Nyasach Israel, chop singruok mane itimo ni Daudi wuora ma jatichni, kiwachone ni, ‘Anywolani nobed ruodhi mag Israel nyaka chieng’, to mana ka yawuoti oritore, kendo owuotho e nyima kaka isewuotho.’
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Koro Jehova Nyasaye, ma Nyasach Israel rit singruok mane itimo gi jatichni Daudi wuora kiwachone niya, ‘Ok inibed maonge gi ngʼato mobedo e kom loch e nyima e piny Israel, to mana ka yawuoti otimo tim makare e nyima mana kaka isetimo.’