1 Kings 8:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Kadi bed kit meno, an alegi iwiny legana, an Laticci, ki kit ma abako kwede doga, ai Rwot Lubaŋana; winy koko ki lega ma atye ka lego i nyimi tin.
Luo (MUMA MALER 1976)
Kata kamano, Ruoth Nyasaye ma Nyasacha, yie mondo iwinj lemona gi kwayona, kendo iwinj ywakna makeloni tinende,
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kata kamano chik iti ni lamo jatichni gi kwayone mar ngʼwono, yaye Jehova Nyasaye Nyasacha. Winji ywak gi lemo ma jatichni lamo e nyimi kawuono.