1 Samuel 20:21 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Nen, abicwalo latin awobi kun awacci, ‘Cit ka yenyo atero.’ Ka ce awaco bot latin awobi-nu ni, ‘Nen, atero tye tuŋ boti kany, putgi woko,’ ci in ibidwogo, pien macalo Rwot tye makwo-ni, noŋo gin mo pe ma timi marac,
Luo (MUMA MALER 1976)
kendo naor rawera moro, mondo odhi omany asernigo. Ka awachone niya, ‘Aserni eko ni e bathi koni, kawgi,’ to mano nyiso ni mondo iwuog kama ipondoe, nikech wach ber kuomi. Akuong’ora gi nying Ruoth Nyasaye ni onge gima biro timi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Eka abiro oro rawera kawachone ni, ‘Dhi idwar aserni.’ To kawachone ni, ‘Ne, aserni ni e bathi koni; kelgi ka, eka ibi, nikech akwongʼora gi nying Jehova Nyasaye mangima ni onge gima biro hinyi kendo onge gima rach.’