1 Samuel 24:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Lacen Daudi bene oa malo, ocito i dog boro, olwoŋo Caulo kun wacci, “Rwoda ki kabakana!” Ka Caulo oneno ŋeye, ci Daudi okulo wiye piny i ŋom, omiye woro.
Luo (MUMA MALER 1976)
Bang’e Daudi bende nowuok oa e rogo, mokok ni Saulo niya, “Ruoth!” Eka Saulo nogoyo machiemo, mong’iye. Daudi nogoyo chonge piny, ka miye duong’,
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Eka Daudi nowuok oko mar rogo mi oluongo Saulo, “Ruodha ma ruoth!” Kane Saulo ongʼiyo chien, Daudi nokulore piny monindo auma ka wangʼe ochiko piny.