2 Chronicles 18:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Kabaka me Icrael ogamo dog Yekocapat ni, “Pud tye dano mo ma myero wapenye wek wawiny dog Rwot ki bote, en Mikaya wod pa Imla; ento cwinya dage matek, pien peya otitta kit lok mo maber, en titta lok maracce keken.” Yekocapat ogamo ni, “Pe kumene, kabaka, wek lok kit meno obedi.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruodh Israel nodwoke ni, “Ee, ng’at achiel pod odong’ ma dipenjnwa Ruoth Nyasaye wach, en Mikaya wuod Imla, to asin kode, nikech ok okor gik mabeyo kuoma, to okoro mana gik maricho.” To Jehoshafat nowachone niya, “Kik iwuo kamano.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ruodh Israel nodwoko Jehoshafat niya, “Pod nitie ngʼato achiel manyalo penjonwa Jehova Nyasaye wach, to ok adware nikech ok okor gimoro amora maber kuoma, to kinde duto mana gik maricho. Nyinge en Mikaya wuod Imla.” Jehoshafat nodwoko niya, “Ruoth, ok onego iwach kamano.”