2 Chronicles 19:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka ce utmegiwu ma gibedo i gaŋigi gukelo lok me pido mo ma mako lok me oyo remo, ki ma mako cik pa Lubaŋa, nyo lok mo ma Lubaŋa ociko nyo oŋolo, wun aye wubipwonyogi, wek pe gutiŋ alii mo i nyim Rwot, wek akemo pa Lubaŋa pe obin i komwu ki i kom utmegiwu. Wubitiyone kit meno, wek pe wutin bal alii mo.
Luo (MUMA MALER 1976)
Kamano ka joweteu modak e mier mamoko okelo wach moro e nyimu, bed ni en wach nek kata wach ketho chik Nyasaye, kata buch piny, kata buch dini, kata chik moro amora, to nyaka upuonjgi ni kik giketh e nyim Ruoth Nyasaye, nimar dokech kodu kaachiel gi joweteugo. Kutimo kamano, ok nubed gi ketho.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kuom wach moro amora mane okel e nyimu gi joweteu modak e mier, bedni en wach nek kata weche moko mag chik, yorene kata weche mag buchene to nyaka usiemgi ni kik giketh e nyim Jehova Nyasaye, ka ok kamano to mirimbe nobi kuomu kod kuom joweteu. Kutimo ma, to ok unutim richo.