2 Chronicles 34:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“Wucit, wupeny dog Rwot pira ki pi jo ma gudoŋ i Icrael ki i Juda, pi lok ma i buk man ma gityeko nono-ni, Akemo pa Rwot kara olyetto i komwa matek, pien kwariwa pe gubedo ka woro lok ducu ma i buk man, pi tic kwede i kit ducu ma yam gicoyo kwede ma mako komwa.”
Luo (MUMA MALER 1976)
“Dhiuru upenj Ruoth Nyasaye wach ma kuoma, gi man kuom jo-Isarel gi jo-Juda modong’, kor wach weche manie kitabu mwaseyudoni. Nyaka bed ni Ruoth Nyasaye okecho kodwa malich, nikech kwerewa ne ok orito wachne, kata timo gik moko duto mondiki e kitabunii, bende ne ok gitimo.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Dhiuru upenj Jehova Nyasaye gima biro timorena, jo-Israel kod jo-Juda modongʼ kaluwore gi weche mantiere e kitabu mosenwangʼno. Mirimb Jehova Nyasaye maliel ka mach osechomowa nikech kwerewa ok oserito wach Jehova Nyasaye; kendo ok gisetimo timbe moluwore gi gik moko duto mondiki e kitabuni.”