2 Chronicles 36:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“Ciro kabaka me Percia owaco kuman ni, ‘Rwot, ma en Lubaŋa me polo, otyeko miyo ker ducu ma i wi lobo i ciŋa, dok ocika ni ager ot pire i Jerucalem, ma tye i Juda. Bot ŋat mo keken ma i kinwu ma i kom lwakke ducu awaco ni, Rwot Lubaŋane myero obed kwede. Wek en oa ociti.’ ”
Luo (MUMA MALER 1976)
ni Kuros ruodh Persia, owacho kama: “Ruoth Nyasaye ma Nyasach polo osemiya loch kuom pinje duto, kendo osechika mondo agerne ot Jerusalem, manie piny Juda. Ng’ato ang’ata kuomu ma en achiel kuom joge nyalo dhi, kendo Ruoth Nyasaye ma Nyasache mondo obed kode.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ma e gima Sairas ruodh Pasia wacho: “ ‘Jehova Nyasaye, ma Nyasach polo osemiya pinjeruodhi duto manie piny kendo oseyiera mondo agerne hekalu e Jerusalem manie piny Juda. Ngʼato angʼata kuom joge manie dieru, nyalo dhi kendo mad Jehova Nyasaye ma Nyasache bed kode.’ ”