2 Chronicles 7:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka dok gibiwacci, ‘Pien gubwoto Rwot Lubaŋa pa kwarogi ma yam okwanyogi ki, i lobo Ejipt, ci gukobo bot lubaŋa mogo mukene, dok gubedo ka worogi ma kun gitiyo botgi bene; en aye lok mumiyo Rwot omiyo can opoto i komgi magwa-ni.’ ”
Luo (MUMA MALER 1976)
Eka nodwokgi niya, ‘Ne giweyo Ruoth Nyasaye ma Nyasach kweregi ma noresogi ka gologi e piny Misri, mi ne gilamo nyiseche ma moko kendo gitiyonigi. Emomiyo Nyasaye osekelo masichegi duto kuomgi.’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ji nodwokgi ni, ‘Nikech negiweyo Jehova Nyasaye ma Nyasach kweregi manogologi e piny Misri mine gikawo nyiseche mamoko ka gilamogi kendo tiyonegi ma emomiyo osekelo masichegi duto kuomgi.’ ”