2 Kings 1:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ento lamalaika pa Rwot owaco ki Elia ma Laticbe ni, “A malo, wek icit icirom ki lukwena pa kabaka me Camaria” ci iwac botgi ni, ‘Wutimo kuman ni Lubaŋa mo pe i Icrael, mumiyo wucito ka penyo dog Baal-jebub, ma lubaŋa pa jo Ekron-ni?’
Luo (MUMA MALER 1976)
To malaika mar Ruoth Nyasaye nowacho ni Elija ja-Tishbe niya, “Dhi irom gi joote mag ruodh Samaria, kendo ipenjgi nia, ‘Nyasaye onge e Israel ka koso, momiyo udhi mana ir Baalzebub mondo upenje wach?
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
To malaika mar Jehova Nyasaye nowachone Elija ja-Tishbi niya, “Dhiyo mondo irom gi joote mag ruodh Samaria mondo ipenjgi ni, ‘Nyasaye onge e Israel ka koso mamiyo upenjo Baal-Zebub ma nyasach jo-Ekron wach?’