2 Kings 1:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Gugamo ni, “Dano mo obino oromo kwedwa i yo, ci owacowa ni, ‘Wudok cen bot kabaka ma oorowu-ni, wuciwacce ni, Rwot owaco kuman ni, Itimo kuman ni Lubaŋa mo pe i Icrael, mumiyo icwalo ni gipeny dog Baaljebub, ma lubaŋa pa jo Ekron-ni? Pi kit tim man, omiyo in pe ibia malo ki i wi kitanda ma ibuto iye-ni, ento ibito woko adada.’’’
Luo (MUMA MALER 1976)
Ne gidwoke niya, “Ng’at moro oromo kodwa, mowachonwa ni mondo wadog ir ruoth ma noorowa, wanyise ni Ruoth Nyasaye owacho kama: ‘Nyasaye onge Israel koso, momiyo ioro ji ir Baalzebub nyasach Ekron mondo ipenje wach? Kuom mano ok nikwo, to initho mana e kitanda minindoeno.’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Negidwoke niya, “Ngʼat moro noromo kodwa mowachonwa ni, ‘Doguru ir ruoth mane oorou mondo unyise ni Jehova Nyasaye owacho kama: “Nyasaye onge e Israel ka koso mamiyo upenjo Baal-Zebub ma nyasach jo-Ekron wach? Kuom mano ok inichungi e kitanda minindeni nyaka itho.” ’ ”