2 Kings 19:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Cik iti tuŋ botwa, ai Rwot, rwmywa; yab waŋi, ai Rwot, inenwa; koŋ iwiny lok pa Cenakerib ma ocwalo me cayo Lubaŋa makwo-ni,
Luo (MUMA MALER 1976)
A Ruoth Nyasaye, chik iti mondo iwinji, kendo yaw wang’i mondo inen. Winj weche ma Senakerib yanyigo, in Nyasaye Mangima!
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Yaye Jehova Nyasaye, chik iti mondo iwinji, yaw wangʼi, yaye Jehova Nyasaye mondo ine, kendo winjie weche duto ma Senakerib oseoro joge kayanyigo in Nyasaye mangima.