2 Kings 3:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Elica owaco bot kabaka me Icrael ni, “An atimmi gin aŋo? In icit bot lunebi pa woru ki lunebi pa meni.” Ento kabaka me Icrael owacce ni, “Pe kumeno; pien Rwot aye olwoŋo luker magi adek-ki pi miyogi woko i ciŋ jo Moab.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Elisha nopenjo ruodh Israel niya, “An gang’o kodi? Dhiyo ir jokor weche ma wuoru gi meru ne dhiye!” To ruodh Israel nokwere ni, “Ok kamano nimar Ruoth Nyasaye ema osechokowa kanyakla, mondo oketwa e lwet jo-Moab.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Elisha nopenjo ruodh Israel niya, “Angʼo madikelwa kaachiel?” Dhiuru ir jonabi mag wuonu kod minu. Ruodh Israel nodwoke niya, “Ooyo, Jehova Nyasaye ema osekelowa wan ruodhi adek kanyakla mondo ochiw-wa e lwet jo-Moab.”