2 Kings 5:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ento ka Elica ma dano pa Lubaŋa lwoŋo nyiŋ Rwot Lubaŋane, ka kwato owinyo ni kabaka me Icrael oyeco boŋone woko, ci ocwalo lok bot kabaka kun wacci, “Piŋo iyeco boŋoni woko? Wek en obin bota kombeddi, wek oneni lanebi tye i Icrael.”
Luo (MUMA MALER 1976)
To kane Elisha, ng’at Nyasaye owinjo kaka ruodh Israel oyiecho lepe, noorone wach niya, “Marang’o iseyiecho lepi? Or jalo ira, mondo ong’e ni kara janabi nitie e Israel.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kane Elisha ngʼat Nyasaye owinjo ni ruodh Israel oyiecho lepe, ne oorone wach kama, “Angʼo momiyo iseyiecho lepi? We ngʼatno obi ira kendo enongʼe ni nitie janabi e piny Israel.”