2 Samuel 19:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ento Daudi ogamo ni, “Gin aŋo ma alaro kwedwu, wun awobe pa Jeruya, ma wun bene tin wulokke wudoko lumerokka? Tin dok gibineko dano i kin jo Icrael? Tin aye doŋ aniaŋ atir ni, an kabaka ma loyo jo Icrael.’
Luo (MUMA MALER 1976)
To Daudi nodwoke niya, “Ang’o machandou koda, un yawuot Zeruya, momiyo udoko wasika tinendeni? Uparo ni bende dineg ng’ato e Israel kawuono adier? To kawuono eka ang’eyo ni kare an ruodh Israel!”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Daudi nodwoko niya, “Angʼo machandou koda un yawuot Zeruya? Kawuono usedoko jowasika! Bende onego neg ngʼato e Israel kawuono? Donge angʼeyo ni an ruoth e Israel kawuono?”