2 Samuel 24:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka Daudi okwano wel dano otum, ci cwinye ocako poto, Obako doge bot Rwot kun wacci, “Abalo twon bal mo madit pi gin ma doŋ atimo. Ento, ai Rwot, kombeddi doŋ alegi ni ikwany roc man woko ki i koma, pien atimo lok me miŋo twatwal.”
Luo (MUMA MALER 1976)
To kane Daudi osekwano ji, chunye nochande, mowacho ni Ruoth Nyasaye niya, “A Ruoth Nyasaye, aseketho ahinya kuom gima asetimo. To koro asayi ni mondo iwena richona, nikech asetimo gima ofuwo.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Daudi chunye nochandore bangʼ kane osekwano jolweny, mi nowachone Jehova Nyasaye niya, “Asetimo richo maduongʼ kuom gima asetimoni. Yaye Jehova Nyasaye, akwayi mondo igol richoni kuom jatichni, nimar asetimo gima ofuwo.”