Acts 28:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Guciko nino ci gubino bote i ot ma en bedo iye, mapol makato tyen mukwoŋo ca, ci oyeko lok ducu kikore cakke odiko nio wa otyeno kun tito lok kom ker pa Lubaŋa atyer ci otemo ywayo tamgi wek guye Yecu ki lok ma okwanyo ki i cik pa Moses ki i buk pa lunebi.
Luo (MUMA MALER 1976)
Kuom mano ne giwinjore gi Paulo ni onego giduog chieng’ machielo, kendo chieng’no ne gibiro mang’eny kama odakie. Ne owuoyonigi chakre okinyi nyaka odhiambo, konyisogi malong’o wach Loch Nyasaye. Bende notemo lokogi mondo giyie kuon Yesu, kogolo weche e Chik Musa, kendo e kitepe mag Jonabi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Negichano mondo girom gi Paulo odiechiengʼ moro achiel, kendo ji koro ne medo biro mangʼeny ir Paulo kama nodakie. Chakre okinyi nyaka odhiambo, noleronigi tiend wach pinyruoth Nyasaye. Notimo kamano kotemo loko paro mane gin-go kuom Yesu, kokonyore gi weche mondiki e Chik Musa kod jonabi.