Exodus 27:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Doggaŋ me dyekal gibiumo ki boŋo cuka ma lacce romo yadi apar ma gitiyo ki uci ma bulu ki ma lamar lamar ki makwar, ki boŋo camanini ma giwiyo maberre, ma gidero maber; bibedo ki wir aŋwen ki tedi tergi aŋwen,
Luo (MUMA MALER 1976)
To e dhoranga laru iketie pasia mar law katana maber, mogorie maradadi gi usi mambulu gi maralik kod makwar. Pasiano nong’aw e sirni ang’wen morwak e rachungi ang’wen.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“To e dhoranga laruno, ketie pasia mar law mayom momin ma borne romo mita ochiko kendo man-gi rangi marambulu gi maralik kod makwar duto molos gi jachwecho molony koketgi ewi sirni angʼwen man-gi rachungi angʼwen.