Exodus 32:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Po i kom Abraim, Icaka ki Icrael luticci, ma yam in kikomi aye, ikwonne ki nyiŋi kekeni botgi. Yam iwaco botgi ni, ‘Abimiyo wunya mapol macalo lakalatwe me polo; ki lobo man ducu, ma yam aciko pire, abimiyo bot likwayowu, ma gibileyone ma twal.’’’
Luo (MUMA MALER 1976)
Par jotichni ma Ibrahim gi Isaka kod Israel, kendo kaka nikuong’orinigi gi nyingi iwuon, kiwacho niya, ‘Anamiu nyikwayo mang’eny ka sulue ma e polo, kendo anamigi pinyni duto kaka nasingora, ni nobed margi nyaka chieng’.’ ”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Par jotichni Ibrahim, Isaka kod Jakobo mane ikwongʼorini in iwuon kiwacho ni, ‘Abiro keto nyikwayi mondo obed mangʼeny kaka sulwe mar kor polo bende abiro miyo nyikwayi pinyni duto mane asingonegi ni nobed mwandugi nyaka chiengʼ.’ ”