Exodus 5:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Ento wel matafali ma yam gigoyo-ni wuwek gumedde kwede, pe wudwok welle piny; pien gin luwackom, mumiyo gikok ni, ‘Wek wacit i tim ka tyero gitum bot Lubaŋawa.’
Luo (MUMA MALER 1976)
To nyaka une ni giloso matafari ma kwan-gi romre gi mago ma gisebedo ka giloso. Kik uwe kwanno dog chien! Gin jonyawo, emomiyo gigoyo koko ni mondo gidhi gitim misango ni Nyasachgi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
To nyaka une ni giloso matafare ma kwan-gi romre gi mano ma gisebedo ka giloso, kik uwe kwan-go dog chien. Gin jonyawo, emomiyo gigoyo koko ni, ‘Yie iwewa wadhi kendo wachiw misango ni Nyasachwa.’