Ezekiel 12:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
An Rwot, doŋ abiloko botgi, ci gin ma awaco bitimme, Lok man pe dok bigalle. Abitimo gin ma acikowu ni abitimo-ni i kare me kwowu, wun jo ma lujemo. Man Rwot Lubaŋa ma owaco.”
Luo (MUMA MALER 1976)
nimar an Ruoth Nyasaye anawuo kodgi, kendo gima awacho notimre ma ok odeko ngang’. Un joma jopiemgi, unune gi wang’u ka pod ungima, ka atimo gima nasesiemou ni natim. An Ruoth Nyasaye ema awacho kamano.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
To an Jehova Nyasaye anawach gima adwaro kendo gino notimre ma ok orem. Nimar e ndalou, un dhood mohero ngʼanyo, abiro timo gimoro amora ma asewacho, Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto owacho.”