Ezekiel 13:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Man aye gin ma Rwot Lubaŋa tye ka wacone ni, “Adag lwit ma wukwoyo i komwu me bedo ki twero i kom dano me kwo ki me to. Abicodo lwit meno-gu woko ki i ŋut ciŋwu ci abimiyo dano ma onoŋo wutye ki twero me loyo kwogi-ni gibwot gicito laboŋo ayela calo winyo,
Luo (MUMA MALER 1976)
“Emomiyo, an Ruoth Nyasaye awacho kama: Amon gi ris ma utueyo e ng’ut lwedo mondo uhimgo ji. Abiro chodogi oko e lwetu, mondo uwe joma utemo mako otony ka winyo.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“ ‘Kuom mano, ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho: Adagi bilo muritorugo mamiyo uketo ngima ji e chandruok mana ka winy mochik gobadho, kendo abiro yudhogi oko e lwetu, mi agony joma usemako otony ka winyo.