Ezekiel 18:19 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
“Doŋ in ipenyo ni, ‘Piŋo latin pe myero onen can pi bal pa wonne?’ Lagam me peny man tye kit man ni, latin otiyo gin ma cik mito dok ma tye atir, dok bene ogwokke twatwal kun tiyo gin ma an aciko ducu. Adada en gire bibedo kwo.
Luo (MUMA MALER 1976)
“To kamoro unyalo penjo niya, ‘Ere gima omiyo wuowi ok yud kum nikech richo mag wuon mare?’ To an adwoko kama: ‘Wuowi notimo gik makare kendo malong’o. Ne orito chikena, koluwogi maber, omiyo obiro bedo mangima adier.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“To eka upenjo ni, Angʼo momiyo wuowi ok kwan ka jaketho kuom ketho mar wuon?” Nikech wuowi osetimo gima adier kendo makare kendo nikech oseketo chunye mar rito buchena duto, obiro bedo mangima adier.