Ezekiel 18:30 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“Pi meno abiŋolo kop i komwu, wun jo Icrael, aŋolo kop pa dano acel acel kun lubo gin ma en otimo. Wuŋuti ci wulokke wuwek timo bal, pe wuwek balwu otyekwu woko.
Luo (MUMA MALER 1976)
“Emomiyo an Ruoth Nyasaye anyisou un jo-Israel ni abiro kumo ng’ato ka ng’ato kuomu mana maromre gi timbene. Kuom mano, weuru timbeu mamono duto mondo kik uwe richo tieku.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“Kuom mano, yaye dhood Israel, abiro ngʼadonu bura, ngʼato ka ngʼato kuomu kaluwore gi yorene owuon, Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto osewacho. Lokreuru! Weuru ketho duto musetimo, eka richo ok nobednu obadho.