Ezekiel 21:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
“In wod pa dano, tit lok kun iwacci, Rwot Lubaŋa doŋ owaco lok mukemo jo Ammon, ki kit ma gitye kwede ka yeto jo Icrael. Wac botgi ni, ‘Pala lucwan, pala lucwan doŋ giyubo woko me neko dano; doŋ gijwayo woko tye ka meny amenya calo lutkot ma wil.’
Luo (MUMA MALER 1976)
“Wuod dhano, kor wach, kinyiso gima Ruoth Nyasaye owacho kuom jo-Amon, ma yanyo jo-Israelgo. Nyisgi ni ligangla osewuodhi mondo oneki. Oseyweye maler mondo oneki komil ka polo.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“To in wuod dhano, kor wach kendo ni, ‘Ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho kuom jo-Amon gi ayenjegi: “ ‘Ligangla, yaye ligangla, osewuodhi oko, opiage kendo oyweye maler komil ka polo mondo oneki!