Ezekiel 22:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Lunebigi bene gubedo ka buko cel woko ki rani matar, ma gineno bene ginanyuta me gobagoba, dok bene gityeto botgi tyet me goba keken kun giwacci, ‘Rwot Lubaŋa owaco kuman,’ ma kun noŋo Rwot gire pe oloko lok mo.
Luo (MUMA MALER 1976)
Jonabi to umo richogo mana ka joma mwono kor ot gi buru. Gineno fweny mag miriambo, kendo gikoro weche ma ok adier. Giwacho ni wechego gin mag Ruoth Nyasaye, to an Ruoth Nyasaye pok awuoyo kodgi.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Jonabi mage to umo timbegi gi fweny mag miriambo kod gagi mag wuond. Giwacho ni, ‘Ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho,’ ka Jehova Nyasaye to pok owuoyo.