Ezekiel 22:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Wac botgi ni, Rwot Lubaŋa owaco kuman ni, Aya, doŋ wutyeko neko jo mapol ma gibedo i gaŋ man, dok bene doŋ wubalo komwu kekenwu pi woro cal jogi, pi meno karewu tye ka bino.
Luo (MUMA MALER 1976)
Bende nyisgi ni an Ruoth Nyasaye awacho kama: Usechuero remo mathoth e dalau, kendo usedwanyoru kulamo nyiseche manono, omiyo ndalou chiegni!
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
kendo iwachne ni: ‘Ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho: Yaye dala maduongʼ makelo ni en owuon chandruok kuom chwero remo e dier joge, kendo dwanyore owuon kuom loso nyiseche manono,