Ezekiel 27:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Gutoŋo kworo me Bacan ci guyubo pol me cero yeyani; gipeto dye kabedoni ki bao me yadi mabeco ma gikelo ki i lobo Caiprac, kun gidero woko bene ki lak lyec.
Luo (MUMA MALER 1976)
Ngeyni magi to ne giloso gi yiend ober moa Bashan, kendo tati ne giloso gi yiend saipras, mogol e chulni mag Kitim. Eka ne gibawi gi lak liech.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Ngai to ne giseloso gi bepe mag yiend ober moa Bashan, to bepe mag saipras moa e dho nembe mag saipras ema ne gilosogo kuonde bet magi, mane olangi gi lak liech.