Ezekiel 3:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Rwot oketo ciŋe i koma;’ ci owacca ni, “A malo, ci icit i dye bar, an abilok kwedi ki kunnu.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Ne ayudo ka teko mar Ruoth Nyasaye obiro kuoma, mi awinjo kowachona niya, “A malo, mondo idhi oko e holo kuma abiro losoe kodi.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Bad Jehova Nyasaye ne ni kuoma kanyo, kendo nowachona niya, “Aa malo mondo idhi e pap, kendo abiro wuoyo kodi kuno.”