Ezekiel 33:30 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Rwot owacci, “In, wod pa dano, lutuwu gitye ka lok piri ka gurwatte i ŋet cel me gaŋ nyo i dog odigi. Dano acel acel waco ki lawote ni, ‘Bin, waciwiny kit lok aŋo ma oa ki bot Rwot kombeddi.’
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruoth Nyasaye nowachona niya, “Wuod dhano, jou wuoyo kuomi ka gichokore e tok ohinga kendo ka gin e dhoutegi. Ng’ato ka ng’ato wacho ni wadgi niya, ‘Wadhiyo mondo wawinj wach moa kuom Nyasaye kawuono.’
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“To in, wuod dhano, jothuru ochokore wuoyo kuomi ka gichokore e tok ohinga kendo ka gin e dhoutegi, ka moro ka moro kuomgi wacho ne wadgi ni, ‘Bi mondo uwinjie wach moa kuom Jehova Nyasaye.’