Ezekiel 46:12 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
“Ka ce laker mito miyo gityer ma iye opwoyo, kadi gitum awaŋa nyo gityer lakwecwiny calo gin ma iye opwoyo bot Rwot, ci gibiyabo bote dogcel ma tye yo tuŋ wokceŋ-ni, en donyo ki iye, Ka doŋ en cako tyero gitum awaŋane nyo gityer lakwecwiny kit macalo en tyero i nino me cabit. Lacen en doŋ a kato woko, ki i ŋeye ma en doŋ noŋo okato woko gibiloro dogcel woko kakare.
Luo (MUMA MALER 1976)
“Ka ruoth marito piny dwaro timo ni Ruoth Nyasaye misango kuom herone owuon, bed ni en misango miwang’o pep, kata misango mar sawo, to dhorangach ma yo wuokchieng’ midonjogo e laru maiye nyaka yawne. Nyaka otim misango mana kaka otimo misango chieng’ Sabato, to ka osewuok, to dhorangach nyaka lor.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
“ ‘Ka ruodh pinyno kelo chiwo mar hera ni Jehova Nyasaye, obed misango miwangʼo pep kata chiwo mar lalruok, to nyaka yawne rangach mochomo yo wuok chiengʼ. Enochiw misangone miwangʼo pepno kata chiwo mage mag lalruok mana kaka ojatimo chiengʼ Sabato. Eka enowuog odhi oko, kendo kosewuok odhi oko, to nolor rangach.