Ezekiel 47:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
I kare ma wacito wadok yo tuŋ wokceŋ dano-nu omako lagada lapim piny i ciŋe, ci opimo piny yadi miya abic kun lubo i laora yo tuŋ piny dok kwede yo tuŋ wokceŋ, ci omiyo akato ki i dye pii. Piine onoŋo tut o wa i odilo tyena.
Luo (MUMA MALER 1976)
Ng’atno nochomo yo wuokchieng’, koting’o tol mipimogo. Nowuotho e bath aora nyaka koma oromo mita mia abich. Eka nomiyo ayoro aorano kanyo, manwang’o ni pi ochopo mana e ombong’na.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
To ngʼatno nowuotho kochomo yo wuok chiengʼ kotingʼo gir pimo e lwete noketo kido mopimo kama borne oromo fut alufu achiel gi mia abich, bangʼe to notelona ka ayoro pi kama tutne ne chopo e ofunj tielo.