Ezra 9:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
kun awacce ni, “Ai Lubaŋa, lewic maka mada me ilo wiya ka atye i nyimi, ai Lubaŋana, pien bal ma wan watimo odurre madit lipim ma kato wiwa woko, ki alii mewa otorre madit lipim malo oo wa i polo.
Luo (MUMA MALER 1976)
“A Nyasachwa, wiya okuot ma ok anyal hedhora ting’o wiya malo, nimar wasenyumore e richo, kendo kethowa osebedo maduong’, motundo e polo malo.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Kendo ne alemo kama: “Nyasacha, an-gi wichkuot malich kod kuyo ma ok anyal tingʼo wangʼa malo kangʼiyi, nikech richowa boyo moyombo wiyewa kendo kethowa osechopo e polo.