Genesis 24:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
kun waco ni, “Gipwo Rwot, Lubaŋa pa laditta Abraim, ma pe oweko mar mere ma pe lokke, ki adane, i kom laditta. An bene, Rwot doŋ otyeko telo wiya, okela wa i ot ma i kaka pa laditta kikome.”
Luo (MUMA MALER 1976)
kowacho niya, “Apako Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim ruodha, moserito singruok ma notimo ni ruodha, kendo osekela mana dala owadgi ruodha.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
kowacho niya, “Duongʼ odogne Jehova Nyasaye, ma Nyasach ruodha Ibrahim, ma ok oseweyo nyiso adierane gi ngʼwonone ne ruodha. To an, Jehova Nyasaye osetelona e wuoth nyaka e od wede ruodha.”