Genesis 24:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Luo (Acoli Baibul) 1985
Rwot Lubaŋa me polo ma yam okwanyo an ki i paco pa wora-ni, ki i lobo ma ginywala iye-ni, ma yam oloko kweda kun kwoŋŋa kwoŋ ni, ‘Abimiyo lobo man bot likwayi,’ en bicwalo lamalaikane i nyimi, ci ibinyomo dako bot woda nia ki kunnu.
Luo (MUMA MALER 1976)
Ruoth Nyasaye ma Nyasach polo gi piny ma nogola thurwa e dala wuora, kendo nosingorena ni nomi nyikwaya pinyni ema noor malaikane nyimi mondo iyud ni wuoda nyako kuno.
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Jehova Nyasaye, ma Nyasach polo mane ogola thurwa e dala wuora kendo nowuoyo koda kotimo koda singruok ni, ‘To ne nyikwayi nami pinyni’ kendo en owuon ema obiro oro malaikane nyimi mondo mi iyudne wuoda dhako kuno.