Genesis 42:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Luo (Acoli Baibul) 1985
Ka owaco botgi ni, “Nen, an awinyo ni kal tye i Ejipt; wucit wuwilliwa kai kunnu, wek wabedu kwo, pe wato kl kec.”
Luo (MUMA MALER 1976)
Asewinjo ni cham yudore Misri, omiyo dhiuru kuno urundie cham mondo kik kejni negwa.”
Luo 1980 (Motingʼo Loko Manyien)
Nodhi nyime kowachonegi niya, “asewinjo ni nitie cham e piny Misri. Dhiuru kuno kendo ungʼiewnwa cham, mondo mi wabed mangima kendo kech kik negwa.”